Anne Purschwitz, Editor of Fusion in Europe. Picture: EUROfusion

Anne Purschwitz, Editor of Fusion in Europe. Picture: EUROfusion

Wow, what a journey! Fusion in Europe continues the successful Fusion Writers project in 2017! You now hold in your hands an edition that includes articles from young fusion enthusiasts, born in Australia, Brazil, the U.S., India and, of course, many European countries.

We know, this magazine is called “Fusion in Europe” but EUROfusion’s research also has links with what is happening across the pond … and even further beyond. No doubt we take the world on board when talking about one of mankind’s most demanding endeavour since sending people to the moon.

The current edition features 16 essays written by authors who are mostly about to finish their PhDs. Hence, you’ll find more scientific content compared to the 2016 edition. We wanted to take a look inside EUROfusion’s Research Units, wherever we were given the opportunity to do so, and we wanted to hear the news straight from the horse’s mouth. They chose their topics entirely on their own and they were free to speak their mind. We have encouraged our authors to report from their labs in entertaining and understandable ways. And many have succeeded, Žiga and Sarah for instance. Their secret? Passion. What drives a person to chase neutrons, what’s so interesting in checking out the ashtray of a fusion device and, most of all, why should it matter to the world? If the writer is able to share his or her motivation, then we are winning. I have been on that journey for years and I sometimes don’t know where the road is taking me. Unexpected things happen and lead to something new, such as this fresh feature: the fusion basics boxes.

The author of those packages is Oisín McCormack. He has an extraordinary ability which enables him to explain crazy complicated fusion matters in just three minutes. We used that skill and identified fusion topics which come up on a constant basis and which need further explanation. As a result, we ‚forced‘ Oisín to explain them with the help of 80 words only, pack them in a box and, hence, take the burden off the author’s shoulders. And Oisín did very well.

In fact, the boxes made the authors collaborate. For instance, writers whose essays dealt with, let’s say “tritium”; such as Paul, David and Rodrigo, who, by the way, live on different continents, needed to talk things over. They held intensive discussions to achieve a crisp but correct explanation, and finally agreed on a tiny square which is now shared by all of their essays.

I would dearly like to thank all of the involved writers and, especially, the cartoonists Amita and Benoît, for their incredible commitment and their reliable punctuality.

It was a thrilling ride and I am happy that we decided to embark on that journey once again. It was a great lesson to learn that even while travelling down the same path twice, you will find something new along the way.